กรุงเทพฯ, 23 เมษายน 2565 – เชื่อว่าหลายคนน่าจะเคยมีประโยค “เสียงนี้อีกแล้ว” ขึ้นมาในหัวบ้าง เวลาได้ดูหนังหรือซีรีส์ต่างชาติที่พากย์เสียงเป็นภาษาไทย บางเสียงได้ยินก็รู้สึกได้ว่าตัวละครนี้เป็นคนอบอุ่น ส่วนคนนี้เป็นคนโผงผางตรงไปตรงมา หรือเสียงแบบนี้ต้องเป็นคนสวยแต่ร้ายลึกแน่เลย ถึงแม้ว่าเสียงคุ้นหูเหล่านี้จะได้ยินจนคุ้นเคย แต่โลกเบื้องหลังเสียงพากย์ยังคงเป็นพื้นที่ที่หลายคนยังไม่รู้จัก โดยเฉพาะโฉมหน้าเจ้าของเสียงตัวละครตัวโปรด และการทำงานเบื้องหลัง ที่เรียกได้ว่าท้าทายไม่แพ้งานหน้าจอเลยทีเดียว ยงยุทธ ทองกองทุน ผู้อำนวยการฝ่ายคอนเทนต์ประจำประเทศไทยของ Netflix กล่าวว่า “Netflix ให้ความสำคัญกับการช่วยให้ผู้ชมสามารถเข้าถึงเนื้อหาและความบันเทิงอันหลากหลายบนบริการของเราอย่างสะดวกและทั่วถึง การอ่านซับไตเติลบางครั้งก็ทำให้ผู้ชมพลาดรายละเอียดบางอย่างของตัวหนังหรือซีรีส์ หรือรายละเอียดในการแสดงของนักแสดง รวมถึงอาจเป็นอุปสรรคสำหรับผู้ชมบางกลุ่มที่ไม่ถนัดในการอ่านซับไตเติล...